Timeline for Hey! Listen! Let's have a talk about our site design! (The Idea Gathering 2015 Edition)
Current License: CC BY-SA 4.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Aug 24 at 1:18 | history | edited | Gao | CC BY-SA 4.0 |
added 10 characters in body
|
Apr 13, 2017 at 12:54 | history | edited | CommunityBot |
replaced http://anime.stackexchange.com/ with https://anime.stackexchange.com/
|
|
Mar 16, 2017 at 15:51 | history | edited | CommunityBot |
replaced http://meta.anime.stackexchange.com/ with https://anime.meta.stackexchange.com/
|
|
Mar 16, 2017 at 15:51 | history | edited | CommunityBot |
replaced http://meta.anime.stackexchange.com/ with https://anime.meta.stackexchange.com/
|
|
Jun 8, 2015 at 11:53 | comment | added | Gao | @DodziDzakuma Technically, you are right, 动画 means the same as the Japanese usage of the term anime, which is animation. However, when we Chinese (especially those who watch Japanese anime) hear the term 动画, most people would assume you're talking about Japanese animation. Some sites make this more clear by adding the word "Japanese" or "Japanese/Korean" before 动画. We also have a loan word from/for cartoon: 卡通. If you still have questions, you should direct them to the SE site dedicated to this topic. | |
Jun 8, 2015 at 5:28 | comment | added | Maroon | @DodziDzakuma: I'm a Cantonese speaker (although my skills are a bit lacking), and that sounds about right to me. | |
May 29, 2015 at 10:49 | comment | added | Dodzi Dzakuma | 动画 is animation in general. Anything that is an animated cartoon. 漫画 in Chinese (Mandarin) and 漫画 in Japanese are the same and mean about the same thing. Stories drawn in books. AKA comics (for the most part). Unless its different in Cantonese? | |
May 25, 2015 at 15:33 | history | answered | Gao | CC BY-SA 3.0 |